当前位置:首页 > 对外汉语 > 实用汉语
实用汉语

Ancient Fast Food 古代的方便食品

您知道,所谓方便食品,就是事先加工好的食物成品或者半成品。
2017-03-20

The Dragon, Chinese Food and Culture 龙与中国饮食文化

在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。
2017-03-20

酒宴上的礼仪

总的来讲,座次是“尚左尊东”、“面朝大门为尊”。
2017-03-20

中国人用筷子的禁忌

中国人使用筷子用餐是从远古流传下来的,古时又称其为“箸”。
2017-03-20

私房菜的由来

私房菜顾名思义,是私人的菜、私家的菜。
2017-03-20

风行海外的中国食物

长长的面条,虽然其貌不扬,可是继中国菜之后,却很快征服了美国人的胃口。
2017-03-20

年夜饭的由来

辞年,就是在除夕吃丰盛的晚餐,俗话叫做“年夜饭”,也有的地方叫做“团年饭”、“合家欢”、“分岁酒”、“守岁酒”、“辞岁酒”。
2017-03-20

火锅的渊源与演变

火锅的发展亦如同餐饮史的发展是渐进式的,完全是依据当时的器皿、社会的需求与原物料的发现引进,而加以变化的。
2017-03-20

宫保鸡丁:中国菜的代名词

宫保鸡丁,又称宫爆鸡丁,川菜传统名菜,由鸡丁、干辣椒、花生米等炒制而成。
2017-03-20

驰名中外的“海南鸡饭”

海南鸡饭(Hainanese Chicken Rice)起源于中国海南岛的文昌市。
2017-03-20

不可不吃的西南八大美食

集火锅与海鲜于一身,融川菜和粤菜为一体的川菜香辣蟹由成都人创制,成为了时下重庆人的心头好。
2017-03-20

The World’s First Thick Soup 天下第一羹

屈原《天问篇》:“答馒斟雉帝何飨,受寿永多夫何之长。
2017-03-20

Time-honored Honey Wine 历史悠久的蜂蜜酒

蜂蜜酒实际上是酒的一种,从广义上讲,蜂蜜酒是以蜂蜜为原料生产的含酒精的饮料。
2017-03-20

Time-Honored Plum Wine 历史悠久的青梅酒

青梅酒历史悠久、文化内涵深远。我国自古就有关于青梅的种种典故,尤以青梅煮酒最为出名。
2017-03-20

美酒文化 Making Wine 酿酒

古代中国人在酿酒技术上的一项重要发明,就是用酒曲造酒。
2017-03-20

酒的典故——鲁酒薄而邯郸围

中国“鲁酒薄而邯郸围”的故事,说的是楚宣王会见诸候,鲁国恭公后到并且酒很淡薄,楚宣王甚怒。恭公说,我是周公之后,勋在王室,给你送酒已经是有失礼节和身份的事了,你还指责酒薄,不要太过份了。
2017-03-20

Wine and Chinese Literator 酒与中国文人

酒与大部分中国文人有密切关系。中古时期,魏晋(220—420)名士、唐代(618—907)诗人好酒善饮的记载很多,是“酒与中国文化”的关联中足堪留意的两个阶段。
2017-03-20

Heavy Smog Shrouds NE China 雾霾

Since heat supply was available in northeast China a week ago, thick smog has blanketed many cities in the region and air quality has reached extremely hazardous levels in Shenyang, capital of Liaoning province.
由于中国东北地区供暖一周前就开始了,很多城市都笼罩在严重的雾霾中,辽宁沈阳的空气质量
2017-03-20

International Day of Yoga 瑜伽

More than 1,000 yoga fans attended(参加) the event(活动) to mark the International Day of Yoga on June 21 and also promote(提升) awareness(意识) of health(健康) through sports in Taiyuan City, the capital of North China's Shanxi Province.
为了庆祝国际瑜伽日,更好地提升全民的健康意识,山
2017-03-20

上网团购吧!

团购就是团体购物,大家一起买东西的意思。现在最流行网上团购或者说上网团东西。 "Tuangou" is short for tuanti (group) gouwu (buy). The buzzword now is “online tuangou” or “groupshopping online”...
2017-03-20

popular word - 高原反应

这一事件也引发了网友们对于travel safety(旅游安全)的热议。有人认为,旅游过程中要尊重大自然,不能pushing the limit(挑战极限)逞英雄。医生也表示,去高海拔地区旅游之前应进行全面的medical examination(医学检查)。
2017-03-20

hot word - “屌丝”文化

屌丝 diǎo sī
如今,“屌丝”不仅是一个网络流行语(buzzword),更成为一种文化。年轻人自嘲为“屌丝”,虽为宣泄感情提供出口,却也体现了一种社会的缺失。
2017-03-20

hot word - 剩男剩女

近日,《现代汉语词典》推出第六版,3000多个新词条引人注目。一些词语的入选和被拒,也引发坊间不少的纷争。
2017-03-20

Popular Word 流行词 - 买单

Chǎo gŭ
炒股
To speculate in stocks
2017-03-20

popular word,hot word, 流行词 - 热门话题

Quán tou chăn pǐn
拳头产品
High quality product/s
2017-03-20