当前位置:首页 > 对外汉语 > 实用汉语
实用汉语

侃大山 (kǎndàshān) gossip, chat idly, chew the fat

“侃大山”,北京方言,口语,是指闲聊,开玩笑,说一些没有什么意义的话。通常聊天的时候可以持续很长时间。
2017-03-22

打圆场 (dǎ yuán chǎng) mediate a dispute; ease a situation

“打圆场”是指从善意的角度出发,调解矛盾,缓和紧张气氛的行为。
2017-03-22

变色龙 (biànsè lóng) Chameleon

“变色龙”本义为一种随着环境而改变身体颜色的小动物,现在指没有立场,见风使舵的人。有时候也用来指那些容易适应环境变化的人。
2017-03-22

滚雪球 (gǔn xuěqiú) snowball;increase or accumulate at a rapidly accelerating rate

“滚雪球”本意是下雪时孩子们玩的一种游戏,就是把雪滚成越来越大的雪球。后来用来指事物在原来的基础上数量越来越多,规模越来越大。
2017-03-22

抱不平 (bào bù píng) to feel angry about an injustice done to someone else

“抱不平”是指看到别人遇见不公平事情,心里感到愤怒,并帮助弱小的一方。有时候也说“打抱不平”。
2017-03-22

打哑谜 (dǎ yǎmí) make puzzling remarks; play dummy

“打哑谜”指说话比较隐晦,不直接说,不容易让人明白。
2017-03-22

凤凰男 (fènghuángnán) phoenix man

“凤凰男”是指家境贫寒的农村男孩,通过自己的勤奋和努力,依靠自身的能力在城市里立足。他们一般都拥有一份不错的工作,和城市女孩结婚,并逐渐融入城市生活。
2017-03-22

孔雀女 (kǒngquènǚ) peacock woman

“孔雀女”指一些女孩,她们生活在大城市,从小受父母疼爱、生活富足、无忧无虑,金钱观念淡薄,择偶时并不十分注重物质条件。
2017-03-22

兜风 (dōufēng) go for a drive

“兜风”的本义是指船帆或者车篷挡住风,引申为骑马、坐车或者乘船在外面游逛。
2017-03-22

捧场 (pěngchǎng) to roll logs for sb.

“捧场”本义是指专门到剧场为演员的表演喝彩。后引申义是为别人的表演加油或支持别人的活动,常用的结构是“为/给某人捧场”。
2017-03-22

开门红 (kāi mén hóng) a good beginning

红色在中国有喜庆吉祥的意义。“开门红”这个词源于古代,逢年过节的时候大家都爱往门墙上贴一些红色福字或对联等,以此期待来年风调雨顺,日子兴旺发达。 后来用来比喻在一年开始或一项工作开始的时候就取得好成绩。
2017-03-22

出洋相 (Chū yángxiàng) make an exhibition of oneself

“出洋相”指做事不合常规,让人感到滑稽可笑。可以说“出了个(大)洋相”。
2017-03-22

打头阵 (dǎ tóu zhèn) to do something first or to take the lead

“打头阵”的本义是指打仗时做先锋在前面进攻。引申为第一个或带头去做事。
2017-03-22

抬举 (táijǔ) to praise or promote someone to show favor

“抬举”的本义是抬高、举高。引申义为看重一个人,称赞或者培养提拔他。当批评一个人不懂得欣赏他人对自己的称赞时,口语中常说:“某人不识抬举”,说这句话时,通常带有不满的情绪。
2017-03-22

“唱反调”是指提出相反的主张,采取相反的行动。

打酱油 (dǎ jiàngyóu) to buy some sauce, to be a bystander
2017-03-22

唱反调 (chàngfǎndiào) to speak or act contrary to

“唱反调”是指提出相反的主张,采取相反的行动。
2017-03-22

国货 (guóhuò) goods made in China

本国生产或制造的物品都称为“国货”。在中国,提到“国货”大多与民族情感相联系。“国货”价廉物美,伴随中国人很多年,能引发他们的怀旧情怀。
2017-03-22

时髦(shí máo) fashionable

“时髦”指短暂的时尚,一般指新颖的,时尚的,流行的,符合时势潮流的东西,可以在各个阶层流行,被人们模仿,但一段时间过后,可能会因为过时而被抛弃。
2017-03-22

穷开心 (qióngkāixīn) to enjoy oneself despite poverty; to be foolishly happy

“穷开心”是上海方言,“穷”本身就有极为的意思,指没事瞎开心,没有缘由的开心。
2017-03-22

孝顺 (xiàoshùn) filial; filial piety

“孝顺”是尽心地奉养父母,顺从父母的意志。是以情感和尊重为基础的,发自内心对长辈的热爱。
2017-03-22

孝顺 (xiàoshùn) filial; filial piety

“孝顺”是尽心地奉养父母,顺从父母的意志。是以情感和尊重为基础的,发自内心对长辈的热爱。
2017-03-22

眉目 (méimù) signs of a positive outcome

“眉目”本来指五官中的眉毛和眼睛,现在一般是指事情的头绪。
2017-03-22

门槛 (ménkǎn) threshold, doorsill

“门槛”本是指门框下端的横木条,古代建筑的“门槛”有重要的意义,古人认为门槛可以阻挡不利因素进入家里。后来“门槛”比喻进入某范围的标准或条件。
2017-03-22

别扭 (bièniu) awkward, uncomfortable; to bicker

“别扭”指气氛不融洽,让人感到尴尬、拘谨、不自在或指意见不统一。
2017-03-22

独木桥 (dúmùqiáo) single-log bridge; difficult path

“独木桥”指由一根木头搭成的桥,意为艰难、危险、有竞争力的途径。
2017-03-22
 747   首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页